Послуги перекладу USCIS

Якщо ви не є громадянином Сполучених Штатів Америки, але плануєте поїхати туди для творчої діяльності, вам доведеться пройти деякі бюрократичні процедури. Подання документів у USCIS (Служба громадянства та імміграції США) для розгляду схвалення або відхилення в поїздці може знадобитися творчим особам, які хочуть брати участь у змаганнях у галузі спорту, культури, музики, блогерів, туристів. Якщо папери були оформлені та подані правильно, доведено значущість вашої діяльності для країни, її громадян чи інших країн, то схвалення в неімміграційній візі не забариться. Спеціальна віза O-1 не дає права на постійне проживання, але дозволяє працювати у США. Довіривши оформлення паперів фахівцям бюро « Верхній Вал », ви забезпечите собі високу ймовірність отримання візи.

#Контакти бюро перекладів
Ел. поштаperevodvv@gmail.com
Адресам. Київ, вул. Верхній Вал, 30, офіс 38
Телефони+380675095389
Графік роботиПн-Пт: з 9:00 до 18:00

Що таке творча віза та кому вона підійде?

Віза O-1 надає чудову можливість людям досягли успіху у своїй професії, талантах і поїхати до США для продовження, розвитку там своєї діяльності. Це може бути актор, фотограф, блогер, музикант, дизайнер, артист цирку, організатор заходів та багато інших. Щоб неіміграційна віза була схвалена та видана, важливо правильно підготувати папери та довести Службі громадянства та імміграції, що ваша діяльність потрібна громадянам, країні чи іншим країнам.

При отриманні творчої візи важливо заздалегідь подбати про спонсора. Артиста, блогера, спортсмена, танцівників може спонсорувати роботодавець, агент, замовник, родич, компанія або сама особа, яка підтвердила своє фінансове становище. Запрошення теж дуже важливе. Його дає особа, організація, компанія, родич, друг, який кличе мандрувати, відпочивати, змагатися тощо. Без підтвердження запрошення та забезпечення проживання візу, швидше за все, не схвалять.

Назва послугиВартість послуги
Письмовий переклад документіввід 160 грн./1 сторінка
Нотаріальне засвідчення перекладу250 грн./1 документ
Засвідчення печаткою бюро50 грн./1 документ
Доставка документіввід 50 грн.
Верстка документів (оформлення 1 до 1 з оригіналом для PDF файлів і т.д.)від 50 грн./1 фактична сторінка документа
Терміновий письмовий переклад1,5-2 тариф від стандартної ціни
Інші додаткові послуги (відчитування носієм мови, пошук інформації тощо)від 50 грн.

Що таке USCIS і чому важливо правильно підготувати документи для подання?

United States Citizenship and Immigration Services – це державна служба, яка займається всіма питаннями міграції до США для осіб, які не є громадянами Сполучених Штатів Америки. Саме туди відправляються ваші анкети, заяви та перекладені папери. Вони уважно все перевіряють, вивчають і вирішують давати візу чи ні: чи правильно заповнено, чи потрібні папери, наскільки ви підходите під обрану категорію.

Все зробити без помилок і за правилами – висока ймовірність отримання схвалення у неімміграційній візі. Не вистачає одного підпису, не переведено папери або щось неправильно вказано, не доведено значення вашої діяльності – ви отримаєте відмову. Тому люди частіше звертаються до фахівців, які всі знають та роблять правильно, згідно з державними вимогами.

Як правильно підготувати переклад для USCIS

Перша та головна вимога для паперів, що надсилаються до US Citizenship and Immigration Services – переклад англійською мовою. Він має бути точним та офіційним, правильно інтерпретовано кожне слово, збережено сенс, ідею. Не можна просто перекласти документацію у філолога, важливо, щоб роботу виконав дипломований спеціаліст, який має на це законне право.

Щодо оформлення, то воно має бути у спеціальному вигляді – з підписом перекладача та заявою. Без цього Служба громадянства та імміграції США не ухвалить документів до розгляду.

Ще одна важлива деталь – структура. Важливо зберегти порядок та формат як у оригіналі. Навіть якщо документ виглядає просто, переклад має бути акуратним та відповідати стандартам.

Як отримати завірений переклад для USCIS

Ви можете замовити засвідчений переклад у спеціалізованому бюро, яке працює з імміграційними документами. Такі агентства знають, як правильно оформити всі папери, знають вимоги Служби та суворо їх дотримуються. Одним із таких агенцій є наше бюро «Верхній Вал». Ми не просто виконуємо роботу грамотно, а й беремо на себе відповідальність за точність та якість. Разом з перекладом ви отримуєте документ під назвою Certificate of Accuracy – це обов’язкова частина USCIS.

Скільки коштує переклад документів для творчої, блогерської візи?

Ціна послуги перекладу документа залежить від кількості сторінок, терміновості, складності тексту та додаткових послуг – наприклад, чи потрібен нотаріус, чи потрібне пересилання оригіналів тощо. Якщо потрібно швидко – ціна може бути вищою.

Зверніть увагу, що запевнення US Citizenship and Immigration Services не вимагає, але його наявність викликає додаткову довіру і дозволяє використовувати документи в інших американських інстанціях.

Термін залежать від завантаженості, але стандартний переклад зазвичай займає 1-2 дні. Термінові замовлення можна зробити швидше, обговорюємося індивідуально.

Де замовити переклад для візи в США для талантів, блогерів?

Якщо вам потрібно перекласти документи для USCIS – ми готові допомогти вам швидко, якісно та недорого. Бюро « Верхній Вал » надає широкий спектр перекладацьких та супутніх послуг. Ми працюємо з імміграційними перекладами, знаємо всі вимоги та точно оформимо документи як слід.

Залишити заявку можна на сайті у спеціальній формі, написати листа на електронну пошту або відвідати офіс у місті Київ особисто.