Перевод анкет для виз
Перевод анкет для виз
Анкета – обязательный документ, который соискатель должен заполнять при подаче документов на визу в посольство. Украинцы часто посещают такие страны, как Польша, Чехия, Греция, Словакия и каждый раз им приходится заполнять эту анкету.
При этом заполненная анкета подается для оформления любой визы: туристической, рабочей, национальной, студенческой и т.д. Некоторые страны требуют, чтобы анкета была заполнена на государственном языке этой страны. Важно понимать, что сотрудники Консульского отдела придают особое значение правильности перевода и оформления этого документа. Процесс рассмотрения пакета документов начнется только после того, как будет проверено, насколько грамотно заполнена анкета.
Соответственно, для выполнения этого ответственного задания необходимо обращаться только к профессиональным переводчикам, ведь незначительная ошибка или лингвистическая неточность может привести к искажению смысла и как результат – отказ в визе.
Агентство переводов «Верхний Вал» предоставляет качественные и оперативные услуги по переводу анкет для виз.
Особенности услуги по переводу анкет
Прежде чем обращаться к переводчику за переводом анкеты для визы, необходимо сначала узнать и собрать весь пакет необходимых для подачи документов. Также нужно выяснить все детали, относительно требований к документам, их переводу, виду заверения и т.д. И только затем вы можете связаться с нашим агентством для оказания переводческих услуг.
Наши специалисты с большим опытом в этой сфере, обладают профессиональными навыками работы с анкетами. Они помогли перевести и оформить анкеты нашим клиентам в самые разные государства Европы, Азии, Северной и Южной Америки.
Особое значение при заполнении этого документа уделяется правильной передаче имени и фамилии, согласно тем данным, которые отражены в вашем загранпаспорте. Также их перевод должен отвечать последним нормам транскрипции и транслитерации. А как известно, они часто меняются.
Например, анкета в Великобританию должна быть заполнена на сайте визового центра на английском языке. Она содержит большое количество разных вопросов, на которые соискателю необходимо ответить. Вся информация, которую заявитель вписывает в документ, должна быть точной и достоверной. Позже она будет тщательно проверена, особенно если гражданин подает документы на визу впервые. Также важно учитывать, что каждой категории граждан (несовершеннолетние, нетрудоспособные, лица пенсионного возраста) свои нюансы.
Все документы, которые вы подаете в посольство, должны быть переведены на английский язык. Агентство «Верхний Вал» возьмет на себя перевод документации, справок, а также заполнение и оформление анкеты.
Информация о сроках и стоимости перевода анкет
Основные требования, которые предъявляют заказчики - сжатые сроки для выполнения перевода, доступная стоимость, высокое качество. Анкеты и другие документы для визы мы переводим в течение суток. Если вам необходимо, чтобы перевод был выполнен в срочном порядке, вы можете указать это в сопроводительном письме. Мы начнем свою работу сразу же как клиент подтвердит свой заказ.
Поскольку анкета и другие документы для визы относятся к категории шаблонных, мы их выполняем по фиксированной стоимости. За основу берется стоимость одной условной страницы в размере 1800 символов без пробелов.
На стоимость перевода может повилять несколько факторов: иностранный язык, формат полученного документа (качество скана). Если вы хотите узнать более детально о стоимости и сроках по вашему заказу, отправьте скан-копии документов на наш электронный адрес и в течение нескольких минут у вас будет вся информация от нашего менеджера.